被被不想洗被被

まんばさんの笑顔、守りたい。

[PAD,小排球,FZ-Archer,刀剑乱舞-切国]

*冬盾扫文*

Nevermind:

1- Show Us The Maps


原文:http://archiveofourown.org/works/457667?view_adult=true


翻译:http://sickcat.lofter.com/post/12563f_62e1c3


这篇太美了。美到无法呼吸那种。翻译GN更是太赞了啊,整个文章的感觉保留了,实在是breathtaking&heartbreaking。


 


2-


http://www.mtslash.com/forum.php?mod=viewthread&tid=114324&extra=page%3D1&mobile=no 嘤我就觉得好治愈好甜啊 




3- 


http://www.mtslash.com/forum.php?mod=viewthread&tid=93194&extra=&page=1&mobile=2 “ 不管是怎么洗脑失忆,还是会选择对方 ” 我的小心脏。对这应该也是冬盾让人无法释怀的点QAQ 




4- 


http://www.mtslash.com/forum.php?mod=viewthread&tid=94420&page=1&extra=#pid1736863 要疯啦啊啊啊啊。


其实我打的冬盾tag只是出于自己固执的小私心lol 然后这篇其实无差了?说实话昨天一个基友妹子说的话简直让我豁然开朗(ง•̀3•́)ง 这对的无差美好到不行。对他们根本是让对方互相完整,然后只要能一直走下去其他都不重要了!


这篇的肉短小精悍但是辣死啦!\(//∇//)\ 嘤嘤嘤冬盾好的肉太难得了。当然也要感谢翻译妹子,妹子翻译的几篇文笔都好到赞。 看帖子时间直到13年的时候SY上的冬盾文还少到要死,嘤能看的更少之又少。看到翻译妹子某文下面还有我感慨“有文看啦”的发言真是……!然后官方大大让幸福来的太突然我都有点懵XD 求更多的妹子翻译好文! 【到底怎样说话能看起来像软萌的湾湾妹子_(:з)∠)_




5-


翻译:http://betinde.lofter.com/post/26d75e_106ad90


原文和SY地址都在这帖子里面啦~天啊好戳……翻译得也好棒,那些细节真是戳人><


Exploring the world with the one you love is really romantic


还没仔细看原文但感觉想把它背下来……



其实很多时候只是想看两个人好好搞对象。 



↑真的

评论
热度(85)
  1. 被被不想洗被被Nevermind 转载了此文字